1.お問い合わせ | 会議、ご商談、観光通訳ガイド、その他イベントなど、お客様のご要望に合った内容でお見積りさせて頂きます。 |
▼
2.お見積り | 日時、場所、通訳時間などから具体的なお見積りをお出しいたします。 |
▼
3.ご契約 | 日時・場所・会場名・通訳内容・料金をご確認いただき、ご了承の上ご返信ください。確認後こちらからご請求書を添付し返信いたします。 ※この返信を以て正式なご発注とさせて頂きます。 |
▼
4.ご入金 | ご発注後、指定の口座にお振込みいただくか、小切手を弊社までご郵送ください。香港に事前にお越しの際は、現金でのお支払いもお受付致します。 |
▼
5.イベント当日 | 当日現地での細かいお打ち合わせをさせて頂きます。 |
※日程や会場のご変更は、当日3営業日前までとさせて頂きます。繁忙期は通訳のスケジュール変更ができない場合もございますのでその際はご了承ください。
日本語・英語・繁体字・簡体字の翻訳サービス
翻訳完了までの手続きは、以下のようになります。ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。
1.お問い合わせ | 原稿ご送付ください。(PDFデータなど)翻訳内容、納期、納品方法のご希望をお聞かせください。 |
▼
2.お見積書発行 | 翻訳料金が確定いたします。 例:銀行からの英文メールや手紙の場合,1word、0.9香港ドル~となります。(目安は1香港ドル≒15円 2015年1月現在) |
▼
3.ご発注 | お客様の内容から見積書をお出しいたします。ご了承いただきましたら、 メールでご返信ください。確認後こちらからメールで請求書を発行したします。この返信を以て正式なご発注となります。 |
▼
4.ご入金 | 指定の口座にお振込み頂くか、もしくは小切手をご郵送ください。ご入金確認後、確認メールと領収書を発行いたします。 |
▼
5.作業・納品 | Eメールでデータ(Word、Excel、Power point、PDF)による納品。 |
▼
6.ご検収 | ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 |
日本語400字原稿用紙換算枚数あたり
1~10枚:2~5日 /11~30枚:7~10日/30枚~:14日~
※専門ジャンルにより翻訳がお受けできない場合もございます。その際はご了承ください。
※発注後のキャンセルは原則ご遠慮いただいております。ご返金に関しても致しかねますので予めご了承下さいませ。