2013.11.20 「○○様方」が住所に入る方 Tweet 日本の住所表記で「○○様方」という表記がありますが、これを英文の住所に翻訳すると「c/o ○○」となります。 この「c/o」は「care of」の略で○○さんにケアーされているという意味になるため 住所証明を取得した本人の住所として認められません。 また香港にはこのような住所表記がないので、どんなに銀行員に説明しても認めてもらうことはできません。 英文住所証明を取得する場合にはご注意ください。 SNSでもご購読できます。 コメントを残す コメントをキャンセル コメント 名前 * メールアドレス(公開はされません。) * 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。 新しいコメントをメールで通知 新しい投稿をメールで受け取る Currently you have JavaScript disabled. In order to post comments, please make sure JavaScript and Cookies are enabled, and reload the page. Click here for instructions on how to enable JavaScript in your browser.